Somewhere Over The rainbow
(Aselin Debison)
Somewhere Over The Rainbow & What A Wonderful World
- Aselin Debison
Somewhere over the rainbow way up high
And the dreams that you dream of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dreams that you dream of,
dreams really do come true
* Someday I’ll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops,
that’s where you’ll find me
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dreams that you dare to,
oh why, oh why can’t I? *
Well I see trees of green and red roses too,
I’ll watch them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
Well I see skies of blue and clouds of white
and the brightness of day
I like the dark and I think to myself,
what a wonderful world
The colors of the rainbow so pretty in the sky
are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands saying,
How do you do?
They’re really saying, I , I love you
I hear babies cry and I watch them grow,
they’ll learn much more than we’ll know
And I think to myself,
what a wonderful world
저 높은 무지개 건너
자장가에서 한 번 들었던 곳이 있어요.
저 무지개 너머 어딘가에는 파아란 하늘이 있고,
상상하는 꿈들이 실현되는 곳이에요.
* 언젠가 난 별님에게 소원을 빌 거에요.
그럼, 저 밑으로 구름이 보이는 곳에서 잠을 깨겠지요.
거기선, 고통이 레몬즙처럼 녹아 내릴 거고요.
꼭대기 저 위에 있는 나를 보게 될 거에요.
무지개 너머 어딘가에는 파랑새가 날아 다녀요.
그리고 감히 상상할 수 없는 꿈이 있는데..
왜 나는 날지 못할까요? 왜! *
난 신록의 나무들과 붉은 장미들을 볼 수 있죠.
난 그것들이 당신과 나를 위해 만발하였다고 생각하죠.
그래서 난 나 스스로 생각하죠.
세상은 정말 아름답다고..
난 푸른 하늘과 하얀 구름을 보아요.
밝게 축복받은 낮과 잘자라고 말하는 밤을요.
그래서 난 나 스스로 생각하지죠.
세상은 정말 아름답다고..
하늘에 펼쳐진 아름다운 무지개의 색깔들은
난 친구들이 손을 흔들며 "잘 지내나?"라고 묻는 걸 보죠.
진정으로는 "당신을 사랑하네"라고 말하는 거죠.
아기들이 우는 소리를 듣고 그 아이들이 자라는 것을봐요.
그들은 내가 알아온 것 이상으로 배울 것이고..그래서,
'World Music's' 카테고리의 다른 글
Once Upon A Dream ... Linda Eder. (0) | 2007.01.08 |
---|---|
Amour Secret - Helene. (0) | 2007.01.08 |
In Love With You...Dana Winner (0) | 2007.01.08 |
Can't Help Falling In Love. (0) | 2007.01.08 |
Sisay - Alturas(마추피추) (0) | 2007.01.07 |